Tuesday, November 7, 2017

Tonsillitis and cold Japanese house

{38098558-67EB-462A-B7F9-3FFDF9734BA3}

My tonsils have swelled up from last week and I were troubled by high heat of 39 degrees Celsius.

I had a  sore throat, and couldn’t eat anything.

I had to cancel the nursing and milking because taking medicine.

It was troubled that it increased to have to do.

At last the pain of the throat is relieved to go down.


Because the cold days are increasing in the evening in the morning,

I changed into a warm carpet.

It is very conform and easily cleaning.


The friend who came from the foreign country says unanimously that  a Japanese house is cold.

Hokkaido and a northeastern cold area are not bad,

It is impossible to spend with short sleeves in most Japanese houses in winter.

It will be because it takes cost to deal with an earthquake and summer humidity.

A down jacket is sometimes necessary not to mention thick socks and a HeaTetch, fleece in the house.


Meine Mandeln haben von letzter Woche schwollen an und ich waren beunruhigt durch hohe Hitze von 39 Grad Celsius.

Ich hatte Halsschmerzen und konnte nicht alles essen.

Ich musste die Pflege- und Melken, weil Medikamente abbrechen.

Es war beunruhigt, dass es erhöht, um zu tun haben.

Endlich ist der Schmerz im Hals nach unten gehen entlastet.


Da die kalten Tage am Abend morgens steigen,

Ich habe in einem warmen Teppich.

Es ist sehr leicht zu reinigen und entsprechen.


Der Freund, der aus dem Ausland kam, sagt einstimmig, dass ein japanisches Haus kalt ist.

Hokkaido und kalten Nordosten sind nicht schlecht,

Es ist unmöglich, mit kurzen Ärmeln in den meisten japanischen Häusern im Winter zu verbringen.

Es wird, weil es Kosten zu bewältigen, ein Erdbeben und Sommer Luftfeuchtigkeit dauert.

Eine Daunenjacke ist manchmal notwendig, ganz zu schweigen, dicke Socken und ein HeaTetch, Vlies im Haus.



先週から扁桃腺が腫れて39℃の高熱にうなされていました。

のどが痛くて食事がとれないし、寒気はするし。

薬を飲んでいるので授乳を中止しないといけないので搾乳をしたりと

やらなければならないことが増えるのも困りました。

やっと喉の痛みも引いてきて安心しているところです。


朝晩だんだんと冷え込む日が増えてきたので、

温かいカーペットに替えました。

掃除も楽で助かっています。


外国から来た友人が口をそろえて言いますが、日本の家は寒いです。

北海道や東北の寒い地域ならそれほどではないですが、

ほとんどの家で冬に半袖で過ごすことは不可能。

地震と夏の蒸し暑さに対処するためにコストをかけているからでしょうか。

家の中では分厚い靴下やヒートテック、フリースはもちろんときにはダウンが必要です。