There is the Noh theater in Ginza.
You can watch Noh performance easily.
However, many Japanese think the Noh play is difficult.
And there are many Japanese who have never viewed the Noh.
I have watched the performance but once.
Nohgaku is on the UNESCO list of intangible cultural heritage assets.
It was included in 2008.
Nohgaku dates back to the Nara period in the 8th century.
The term includes both Noh, a uniquely Japanese style of musical theater, and Kyogen, a comedic style that began around the same time.
Nohgaku plays use over 200 masks.
The mask of Hannya, whose face became distorted like a demon’s due to extreme jealousy.
Noh is often performed in conjection with Kyogen.
They say the comic relief of Kyogen, coupled with the subtle profundity of Noh, soothes the mind.
The tempo of Noh is very slow for modern people.
I felt sleepy during the performance.
At the same time, we notice ourself living in the world time passing fast.
Es gibt das Noh-Theater in Ginza.
Sie können Noh Leistung leicht beobachten.
Allerdings denken viele Japaner, dass das Noh-Spiel schwierig ist.
Und es gibt viele Japaner, die noch nie die Noh gesehen haben.
Ich habe die Aufführung aber einmal gesehen.
Nohgaku ist auf der UNESCO-Liste der immateriellen Vermögenswerte des kulturellen Erbes.
Es wurde 2008 aufgenommen.
Nohgaku stammt aus der Nara-Periode im 8. Jahrhundert.
Der Begriff umfasst sowohl Noh, ein einzigartig japanischen Stil des Musiktheaters, und Kyogen, ein komödiantischer Stil, der um die gleiche Zeit begann.
Nohgaku spielt über 200 Masken.
Die Maske von Hannya, die Gesicht wurde wie ein Dämon wegen der extremen Eifersucht verzerrt.
Noh wird oft in Übereinstimmung mit Kyogen durchgeführt.
Sie sagen das komische Relief von Kyogen, gepaart mit der subtilen Tiefe von Noh, beruhigt den Geist.
Das Tempo von Noh ist für moderne Menschen sehr langsam.
Ich fühlte mich während der Vorstellung schläfrig.
Gleichzeitig bemerken wir uns, wie wir in der Weltzeit leben.